1st/1400/3rd
6th/1997/2nd
9th/1926/3rd
4th/1948/1st
3rd/1848/3rd
5th/1839/6th
4th/1863/3rd
4th/1624/1st
3rd/1789/4th
1st/1517/4th
_ _ _ + _ _ _ = ?
Left side
Jo sentia que respirava una atmosfera de tristesa. Un aire de malenconia aspra, profunda
i irredimibile flotava damunt tota cosa i penetrava tota cosa.
Jen Edvardo Urso, kiu venas malsupren, frapante la s^tupojn per
la kapo, bam, bam, bam, post Kristoforo Robin.
Ne soyez pas navré, mon cher Monsieur. Rien aujourd'hui ne saurait me mettre en
colère.
Réjouissez-vouz, puisque Vous-Savez-Qui a enfin disparu.
Der Kongress soll kein Gesetz erlassen, wodurch irgend eine Religion zur herrschenden
erklärt, oder die freie Ausübung einer anderen
verhindert, oder die Freiheit der Rede und Presse, oder
das Recht des Volkes, sich friedlich zu versammeln und
dem Kongresse Petitionen für die Abstellung von Übelständen, wie Adressen
vorzulegen, beschränkt würde.
Byc' albo nie byc', oto jest pytanie.
Cuando abril, con sus lluvias dulces, ha penetrado la sequía de
marzo en la raíz.
Right side
Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn
begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest
van broederschap te gedragen.
Íme, Medveczky Medve úr,
amint bukdácsol lefelé a lépcsõn, kopogtatva a
fejo búbjával, kipp-kopp, minden lépcsõfokon egy
koppanás. Elõtte Róbert
Gida, az õ gazdája.
Il Signore e maestro nostro Gesù Cristo, dicendo:
"Fate penitenza ecc."
volle che tutta la vita dei fedeli fosse una penitenza.
Non est paenitentiae locus, o vir carissime, nam hodie nihil potest me pertubare! Gaude,
nam Quidam tandem abiit!
Oitenta e sete anos há,
os nossos pais deram a existência neste continente
a uma nova nação,
concebida na Liberdada e consagrada ao princípio de
que todos os homens nascem iguais.
Pryd Ebrill ag 'i 'n beraidd cawodau wedi gwanu 'r dywydd sych chan Mawrth at 'r gwreiddia.